貯備 stock up :buy a lot of [sth] for future use。這個短語就表示囤貨,一次買進很多貨物備用。恰恰貼切的. Collins:if you store something up, you. Store up 貨 英文翻譯 : money 囤船 英文翻譯 : blockship 囤船碼頭 landing pontoon To stockpile囤貨;囤積(中性說法) some people have been stockpiling face masks which may result in the lack of supplies when we really need them.
黑心藥局囤貨 桃園市調處查獲97萬片醫療口罩 生活 NOWnews今日新聞
囤貨 英文. To stockpile囤貨;囤積(中性說法) some people have been stockpiling face masks which may result in the lack of supplies when we really need them. Stockpile 英 [ˈstɒkpaɪl] 美 [ˈstɑːkpaɪl] n. 貯備 stock up :buy a lot of [sth] for future use。這個短語就表示囤貨,一次買進很多貨物備用。恰恰貼切的. Store up 貨 英文翻譯 : money 囤船 英文翻譯 : blockship 囤船碼頭 landing pontoon Stock up on sth是“囤貨”最常用的表達方式。除了這個片語外,我再向您介紹另外兩個意思有細微差別的囤貨說法。 2) store up sth. Stockpile stock up stock up good.
To Stockpile囤貨;囤積(中性說法) Some People Have Been Stockpiling Face Masks Which May Result In The Lack Of Supplies When We Really Need Them.
囤 英文翻譯 : hoard up; Collins:if you store something up, you. Stock up on sth是“囤貨”最常用的表達方式。除了這個片語外,我再向您介紹另外兩個意思有細微差別的囤貨說法。 2) store up sth.
貯備 Stock Up :Buy A Lot Of [Sth] For Future Use。這個短語就表示囤貨,一次買進很多貨物備用。恰恰貼切的.
Stockpile 英 [ˈstɒkpaɪl] 美 [ˈstɑːkpaɪl] n. 囤貨 英文 stock up 囤 : Store up 貨 英文翻譯 : money 囤船 英文翻譯 : blockship 囤船碼頭 landing pontoon
唱反调/唱反調 [pinyin] chàng fǎn diào [english meaning] to express a different view/to take a different position [synonym] 反对,不予,不以为然 但,我們可以用argue the toss 來形容某人愛唱反調,argue意思是 “爭論”;toss則有 “擲硬幣決定某事”。. ·(figuratively) to sing a different tune; 唱反調的判定優先於白霧、能力防守和花幕。 由 變化招式 升級成的 z招式 所帶來的附加效果不受該特性的影響。 如果使用的z招式是諸如 九彩昇華齊聚頂 、 熾魂熱舞烈音爆 這種的話,能力. 鄧超聯合國秀英文,鹿晗被打99次,《奔跑吧》回歸笑劈叉 每日頭條 唱反調 英文 . Ⅰ動詞1 (唱歌) sing 2 (大聲叫) call; 【唱反調】的英文單字、英文翻譯及用法:sing a different tune改變調子,轉變態度; 唱反調;strike up a discordant tune唱反調;deliberately speak or act contrary to唱反調;。漢英詞典. Over 100,000 english translations of chinese words and phrases. 然而,將信將疑,愛唱反調也并不一定是件壞事。 less trust and more cantankerousness might not necessarily be a bad thing, however, hamann and his group wrote. 但,我們可以用argue the toss 來形容某人愛唱反調,argue意思是 “爭論”;toss則有 “擲硬幣決定某事”。. Deliberately speak or act contrary to; 但,我們可以用Argue The Toss 來形容某人愛唱反調,Argue意思是 “爭論”;Toss則有 “擲硬幣決定某事”。. Over 100,000 english translations of chinese words and phrases. 然而,將信將疑,愛唱反調也并不一定是件壞事。 less trust ...